
Alicja Patey-Grabowska dzieciom
2025-12-08
Gustave Geoffroy: Quel salon !
2025-12-08Le livre de Marco Polo, citoyen de Venise, conseiller privé et commissaire impérial de Khoubilaï-Khaân

Quoiqu'on ait donné jusqu'à ce jour au moins cinquante-six éditions, en diverses langues, du Livre de Marc Pol, toutes ces éditions sont rares et même difficiles à trouver dans le commerce. On peut les classer ainsi par langues : Editions en langue italienne 23; anglaise 9; latine 8; allemande 7 ; française 4 ; espagnole 3 ; portugaise 1 ; hollandaise 1. Total 56.
Nous nous dispenserons d'énumérer ici chacune de ces éditions, dont Marsdenet V. Lazari,dans leurs éditions anglaise (1 818) et italienne (1847) de Marc Pol, ontdonné la nomenclature. Ces deux éditions, avec celle du comte Baldelli Boni (1827), sont les plus importantes, par les notes qui s'y trouvent jointes. Mais la plupart de ces notes sont ou des hors-d'œuvre ou des dissertations inutiles sur des suppositions erronées.
Nous ne pouvons mieux terminer cette partie de notre Introduction que parles paroles suivantes de M. Walckenaer(i) : « Il ne faut pas s'étonner si la courte relation de Marco Polo a tant occupé les savants. Lorsque, dans la longue série des siècles, on cherche les trois hommes qui, par la grandeur et l'influence de leurs découvertes, ont le plus contribué au progrès de la géographie ou de la connaissance du globe, le modeste nom du voyageur vénitien vient se placer sur la même ligne que ceux d'Alexandre le Grand et de Christophe Colomb. »
L'Asie, au treizième siècle, fut un foyer permanent de guerres et de révolutions sanglantes. Un homme, né au fond de la Tartane, dans un territoire situé entre les fleuves Onon et Kéroulun, où campait sa tribu , devait y fonder l'un des plus grands empires qui aient étonné le monde. Cet homme, c'était TV/wotffcÀ/'/i, nommé ensuite Tchinghis Khaghân (ouDchinghis-Khaân 7 plus connu en Europe sous le nom de Gengis-Khan) (i). « Le grand ancêtre (Taï-tsou), de la dynastie des Yuen (ou Mongols), dit un écrivain chinois (2), s'éleva dans les plaines sablonneuses de Ssd (au nordouest de la Chine). Les tribus dont il était le chef ne formaient, dans leurs divers campements, que dix mille familles. Les troupes composant les différentes bannières décidaient des différends. Des magistrats dirigeaient l'administration civile, et appliquaient les châtiments en même temps qu'ils maintenaient l'ordre dans la communauté.
« Au commencement du règne de Taï-tsoung (Ogodaï, en 1229), on établit dix circuits (/ou), et Ton plaça à leur tête des administrateurs expérimentés. Ce souverain choisit pour ministres des lettrés habiles. Ce furent principalement des fonctionnaires de la dynastie déchue des Kîn qui vinrent offrir leurs services. C'est pour cela que ces anciens fonctionnaires, à cause de leur expérience de l'administration, furent employés de préférence comme fonctionnaires mongols, dans les principales administrations , au commencement de ce règne, et n'eurent point de repos. Ils furent constamment occupés à chercher dans les King (les anciens livres sacrés des Chinois) des règles de gouvernement.
Le livre de Marco Polo, citoyen de Venise, conseiller privé et commissaire impérial de Khoubilaï-Khaân; rédigé en français sous sa dictée en 1298 par Rusticien de Pise; publié pour la première fois d'après trois manuscrits inédits de la Bibliothèque impériale de Paris, présentant la rédaction primitive du Livre, revue par Marc Pol lui-même et donnée par lui, en 1307, à Thiébault de Cépoy, accompagnée des Variantes, de l'Explication des mots hors d'usage, et de Commentaires géographiques et historiques, tirés des écrivains orientaux, principalement chinois, avec une Carte générale de l'Asie par M. G. Pauthier




