
Marta Moldovan-Cywińska: L’ange à la mitraillette
2026-05-25
Marta Moldovan-Cywińska,« L’ange à la mitraillette » : exercice de français langue étrangère – niveau C2
2026-05-26Marta Moldovan-Cywińska : Architecture : exercice de français langue étrangère - niveau C2

Dans l’univers de Victor Hugo, les citations consacrées à l’architecture constituent un excellent matériel pour les exercices de traduction. En voici quelques-unes :
|
1.« Chaque face, chaque pierre du vénérable monument est une page non seulement de l’histoire du pays, mais encore de l’histoire de la science et de l’art. » |
|
2.« Tout se tient dans cet art venu de lui-même, logique et bien proportionné. » |
|
3.« L’architecture est le grand livre de l’humanité. » |
|
4.« Sans doute, c’est encore aujourd’hui un majestueux et sublime édifice que l’église de Notre-Dame de Paris. » |
5. « Chaque pierre de ce monument est une page d’histoire. » |
Vous pouvez utiliser la traduction ci-dessous ou proposer votre propre version :
|
1.„Każda fasada, każdy kamień tego czcigodnego monumentu jest nie tylko kartą historii kraju, lecz także historii nauki i sztuki.” |
|
2„W tej dziedzinie sztuki wszystko jest ze sobą powiązane logicznie i harmonijne.” |
|
3.„Architektura jest wielką księgą ludzkości." |
|
4. "Bez wątpienia kościół Notre-Dame w Paryżu pozostał majestatycznym i wzniosłym gmachem.” |
|
5.„Każdy kamień tego monumentu jest swoistą kartą historii.” |
Marta Moldovan-Cywińska
Photo: Pixabay



